Exercises in patience pt. 3 – This time, also in Finnish. Sama suomeksi.

This poem is, in a way, very personal. I haven’t felt like this in a long time, and I actually started writing about the weird situations where you realize you are both the person you were before and a person you are now – especially in relation to how I am both Iquiet and very loud. Layered contradictions. But this is kind of a memory which climbed through those layers tonight.


I borrow skins from others
for mine aches,

if I try to exist inside of it

I light a cigarette, then
ghost myself

on the tossed around bed sheets
where Romeo lays still asleep
his arms around that girl
who plays hide-and-seek

with the invisible.


Pukeudun ihoon, joka on toiselta lainassa,
sillä omani särkee kaikesta olemassa
olemisen painosta.

Myllätyillä lakanoilla
päästän itsestäni irti
puhallan tupakansavusta kummituksen kattoon

Romeon uniset käsivarret
kantavat tyttöä

joka on piilosilla näkymättömän kanssa.

Published by jennitiera

I'm a playwright & poet from Finland and in love with Ireland. My work is often beautiful and disturbing, and some of the writers I've been compared to are Suzan-Lori Parks, Sarah Kane, Virginia Woolf - to name the three I'm most aspiring to reach while learning more about how words, rhythms, sentences, ideas, embodiments and wilderness tie together as works of literature.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: